Lời Tiên Tri Núi Andes Quyển 1: Khởi Phát Sự Tiến Hoá

LỜI TIÊN TRI NÚI ANDES QUYỂN 1: KHỞI PHÁT SỰ TIẾN HOÁ

Hai vị linh mục trở vào nhà, và tôi ngồi đó trong nhiều phút để ngắm cảnh núi non trong khi hấp thụ năng lượng. Rồi tầm nhìn của tôi nhạt nhoà và tôi dần dần lạc vào sự nghĩ ngợi mông lung về Wil. Wil đang ở đâu? Phải chăng ông sắp phát hiện mặc khải thứ chín.

Tôi tưởng tượng Wil đang chạy trong rừng, cầm trên tay bản văn về mặc khải thứ chín. Có nhiều binh sĩ đuổi theo Wil, Tôi thấy Hồng y Sebastian đang chỉ huy cuộc truy bắt. Tuy vậy, ngay cả trong giấc mơ giữa ban ngày đó, tôi thấy Sebastian sai trái, vì ông không hiểu tác động của những mặc khải là lớn lao đến thế nào. Tôi nghĩ rằng một người nào đó có thể thuyết phục ông thay đối quan điểm, nếu chúng tôi khám phá ra điều gì trong Bản Sách Cổ Chép Tay đã khiến ông lo sợ đến thế.

Tôi vẫn nghĩ ngợi mông lung khi hình ảnh của Marjorie qua tâm trí của tôi. Marjorie đang ở đâu? Tôi tưởng tượng gặp lại nàng. Làm thế nào điều đó có thể xảy ra?

Tiếng động của cánh cửa khép lại khiến tôi sực tỉnh. Anh cảm thấy lo lắng và một chút yếu đuôi. Sanchez đi quanh nhà rồi tiến về phía tôi.

Bước chân của ông nhanh và dứt khoát.

Ồng ngồi xuống cạnh tôi và hỏi:

TRA CỨU THẦN SỐ HỌC Xem Đường Đời, Sự Nghiệp, Tình Duyên, Vận Mệnh, Các Năm Cuộc Đời...
(*) Họ và tên của bạn:
(*) Ngày tháng năm sinh:
 

Khoa học khám phá bản thân qua các con số - Pythagoras (Pitago)

SÁCH HAY MỖI NGÀY:

  • Anh đã quyết định chưa? Thấy tôi lắc đầu, ông nói:
  • Trông anh có vẻ không vững lắm.
  • Vâng, tôi cảm thấy như thế.
  • Có lẽ anh chưa biết đầy đủ về phương pháp nạp năng lượng.
  • Cha muốn nói gì?
  • Để tôi cho anh biết phương pháp nạp năng lượng của tôi, và có thể anh sẽ hiểu.

Tôi gật đầu.

Sanchez nói:

  • Điều trước tiên mà tôi làm là chăm chú nhìn cảnh vật xung quanh, như anh đã làm. Sau đó, tôi nhớ lại mọi vật như thế nào khi tôi cảm thấy mạnh mẽ. Tôi thực hiện điều đó bằng cách nhớ lại sự hiện diện đặc biệt của từng sự vật, vẻ đẹp của chúng, hình dáng độc đáo của chúng, nhất là với các thảo mộc. Tôi cũng nhớ lại những màu sắc, hình dạng, và sức nóng của chúng. Anh hiểu tôi chứ?
  • Tôi đã thực hiện tất cả những điều đó.
  • Sau đó, tôi cảm nhận cảm giác gần gũi, kề cận mà dẫu cho các sự vật có xa đến mấy, tôi vẫn có thể chạm vào chúng, kết nối với chúng... và tôi hít vào dòng năng lượng.
    • Hít vào ư?
    • Cha Juan không giải thích cho anh à?
    • Dạ không.

Sanchez có vẻ ngạc nhiên:

  • Có lẽ ông ấy muốn giải thích cho anh sau. Ông thường để cho môn sinh của mình suy nghĩ về điều vừa được chỉ dạy, rồi sau đó, vào lúc thích hợp, ông bổ sung thêm một chi tiết để bài học hoàn thiện. Có lẽ ông ấy muốn như thế đối với anh, nhưng chúng ta đã ra đi quá sớm.
  • Điều đó có liên quan đến cái gì?
  • Anh còn nhớ cảm giác nhẹ bỗng mà anh đã cảm nhận được trên đỉnh núi?
  • Tôi nhớ.
  • Để tìm lại cảm giác đó, anh hãy hít vào năng lượng mà anh đã kết nối với nó.

Tôi chăm chú nghe ông. Chỉ nghe ông, tôi cũng cảm thấy được kết nối hơn. Mọi vật quanh tôi đều đẹp đẽ và gần gũi hơn. Những mỏm đá cũng được bao quanh bởi một hào quang trắng xoá, và trường năng lượng của linh mục Sanchez trông rộng lớn và có màu xanh. Ông hít thở sâu, một cách chủ ý, nín hơi ít nữa là năm giây trước mỗi lần thở ra. Tôi làm theo ông.

Mua đá năng lượng:

Ông nói:

  • Một khi chúng ta có thể thấy rằng mỗi hơi hít vào thu hút năng lượng vào trong ta, làm ta căng phồng như một quả bóng, thì chúng ta thực sự trở nên mạnh mẽ hơn, nhẹ bỗng hơn.

Sau vài hơi hít vào, tôi cũng cảm nhận cảm giác ấy. Sanchez nói tiếp:

  • Một khi hít vào năng lượng, tôi kiểm tra xem cảm nhận của mình là đúng hay không. Như tôi đã nói với anh, đó là cách tốt nhất để nhận thức rằng ta có được sự kết nối tốt hay không?
  • Cha muốn nói về tình yêu thương?
  • Đúng. Như tôi đã nói với anh tại trụ sở Hội Truyền giáo, tình yêu thương không phải là một khái niệm tri thức, cũng chẳng phải là một mệnh lệnh đạo đức. Đó là một cảm xúc và cảm xúc đó xuất hiện khi ta kết nối với năng lượng đang tồn tại trong vũ trụ, nghĩa là năng lượng của Thiên Chúa. Đó là mức năng lượng mà anh phải tìm cách đạt đến. Tôi giúp anh đôi chút, nhưng anh có thể một mình đạt đến.
  • Cha giúp tôi? Nhưng bằng cách nào? Sanchez gật đầu:
  • Anh không nên bận tâm đến chuyện đó bây giờ - Sau này, trong mặc khải thứ tám, anh sẽ biết những chi tiết.

Carl bước đến và nhìn chúng tôi, vẻ hài lòng- Khi đến gần, ông hỏi tôi:

  • Sao rồi?

Câu hỏi đó làm tôi thấy không vui. Tôi cố chống lại sự mất năng lượng do câu đó gây ra.

Ông nói:

Anh không nên để mình bị rơi trở lại vào cơ chế thờ ơ, lãnh đạm. Anh không thể né tránh viêc phải có một quyết đinh . Anh nghĩ mình sẽ phải làm gì?

  • Điều rắc rối là tôi chẳng nghĩ gì cả.
  • Thật ư? Những ý tưởng đã bị biến đổi khi ta kết nối với năng lượng.

Tôi ngạc nhiên nhìn ông. Ông nói tiếp:

  • Những ngôn từ thông thường của anh xuất phát từ tâm trí anh nhằm kiểm soát các sự kiện với sự trợ giúp của lôgic, và chúng tan biến khi anh không còn tuân theo cơ chế của mình. Khi anh đầy ắp năng lượng, có những ý tưởng thuộc một phong cách khác len vào tâm trí. Chúng xuất phát từ một phần cao hơn của chính Đó là những trực giác. Chúng xuất hiện ở đáy sâu của tâm trí, thường là trong một giấc mơ, một thị kiến thoáng qua, và chúng biểu hiện để hướng dẫn anh.
  • Tôi vẫn không hiểu. Carl nói:
  • Hãy cho chúng tôi biết hôm qua anh đã nghĩ gì khi chúng tôi để anh một mình?
  • Tôi không nhớ nữa.
  • Hãy cố nhớ đi.

Sau khi định tâm, tôi nói:

  • Tôi đã nghĩ đến Wil đang tiến gần đến sự khám phá và nghĩ đến chiến dịch của Sebastian nhằm thu hồi Sách Cổ Chép
  • Còn gì khác không?
  • Tôi đã nghĩ đến Marjorie, đến những gì có thế xảy đến với cô ấy. Nhưng những điều đó chẳng giúp tôi có được một quyết định.

Sanchez nói:

  • Anh hãy nghe tôi giải thích. Sau khi tích luỹ đủ năng lượng, anh có thể, một cách có chủ ý khởi phát sự tiến hoá, có thể tạo ra những trùng hợp ngẫu nhiên giúp anh tiến triển. Anh có thể hướng dẫn quá trình tiến hoá của mình một cách chính xác. Nhưng trước tiên, anh phải nạp đủ năng lượng, rồi sau đó phải xác định vấn đề đích thực của đời mình, đời sống mà cha mẹ anh đã trao cho anh, vì vấn đề đó tạo ra bối cảnh chung của quá trình tiến hoá của anh. Tiếp đến, anh theo đuổi con đường trong khi phát hiện những vấn đề tạm thời, thứ yếu, xuất hiện trong cuộc sống đời thường. Những vấn đề đó luôn có liên quan đến những vấn đề quan trọng hơn và anh có thể dùng chúng như nhưng cái mốc định vị trong cuộc tìm kiếm.
  • “Dần dần, trong khi anh tiếp cận vấn đề, bằng trực giác, anh xác định con đường phải theo. Anh cảm thấy trước đâu là giai đoạn kế tiếp. Luôn là thế. Trừ khi anh đặt ra một câu hỏi sai trái. Vấn đề trong đời không phải là tìm thấy những giải đáp, mà là nêu lên những câu hỏi đúng. Nếu câu hỏi được đặt ra một cách đúng đắn, thì nó luôn tìm thấy lời giải đáp.
  • Ngay khi trực cảm rằng sắp đến giai đoạn kế tiếp anh phải cảnh giác, vì sớm hay muộn, những trùng hợp ngẫu nhiên sẽ xuất hiện và chúng sẽ đưa anh vào hướng mà trực giác của anh thúc đẩy anh Anh hiểu ý tôi chứ?”
    • Vâng - tôi hiểu.
    • Vậy anh có nghĩ rằng sự mơ tưởng của anh về Wil và Marjorie là quan trọng? Anh có tự hỏi, dưới ánh sáng của những kinh nghiệm đã qua gắn liền với cuộc đời anh, rằng tại sao điều đó xảy ra vào lúc này? Anh có biết rằng anh đã rời khỏi gia đình, với mong ước sống đời tâm linh như một hành trình?
  • Có ạ.
  • Rồi khi lớn lên, anh đã quan tâm đến sự huyền bí anh đã theo học xã hội học và không biết rõ lý do. Sau đó khi bắt đầu thức tỉnh, anh đã nghe nói về Bản Sách Cổ Chép Tay, và anh đã đi Peru, anh đã lần lượt khám phá từng mặc khải, và mỗi mặc khải cho anh biết đôi điều về tính tâm linh anh đang tìm kiếm. Giờ đây, khi đã hiểu về quá khứ của mình, anh có thể nhận thức một cách rất chính xác về quá trình tiến hoá trong khi xác định những câu hỏi được nêu ra cho anh hôm nay, và những lời giải đáp tự chúng sẽ đến. Vậy, những câu hỏi đó là gì?
  • Tôi mong muốn được biết những mặc khải khác, và muốn biết Wil có thể phát hiện mặc khải thứ chín hay không. Tôi muốn biết chuyện gì đã xảy đến với Marjorie, và muốn biết điều gì đã khiến Sebastian phải nôn nóng đến thế.
  • Trực giác đã gợi ý anh làm gì với những mong ước của anh?
  • Tôi không biết nữa. Tôi nghĩ rằng tôi đã gặp lại Marjorie, và rằng Wil đã chạy trốn, bị truy đuổi. Điều đó có nghĩa là gì?
    • Wil đã chạy trốn ở đâu?
    • Ở trong rừng.
    • Phải chăng điều đó chỉ cho anh nơi Wil đến? Iquitos là một thị trấn ở giữa rừng. Và Maijorie thì sao?
    • Tôi đã hình dung lại
    • Còn Sebastian?
    • Tôi tưởng tượng Sebastian chống đối Bản Sách Cổ Chép Tay vì ông không hiểu nó... Chúng ta có thể làm cho ông ấy thay đổi quan điểm khi hiểu rõ những gì ông đã nghĩ, hay đúng hơn những gì trong Bản Sách Cổ Chép Tay đã làm ông lo sợ. Hai vị linh mục nhìn nhau vẻ kinh ngạc.

Carl hỏi tôi:

  • Anh nghĩ sao về những chuyện đó?
  • Lần đầu tiên kể từ khi có thị kiên trên đỉnh núi tôi cảm thấy đầy năng lượng và tin tưởng. Tôi nhìn hai vị linh mục và thổ lộ:
  • Tôi nghĩ rằng phải vào rừng và tìm hiếu về những khía cạnh của Bản Sách Cổ Chép Tay mà Giáo Hội không tán thành. Carl mỉm cười:
  • Đúng lắm. Anh có thể sử dụng chiếc xe tải nhỏ của tôi.

Tôi đồng ý và chúng tôi cùng đi ra phía trước nhà| nơi đậu xe. Hành lý của tôi cùng những hộp thức ăn và nước uống đã được đưa vào xe của Carl. Xe của Sanchez cũng đã chuẩn bị xong.

Sanchez nói với tôi:

  • Trước khi anh đi, tôi có điều cần căn dặn anh. Anh phải dừng lại để kết nối với năng lượng mỗi khi thấy cần. Hãy giữ cho năng lượng luôn được đầy ắp, và giữ cho trái tim anh luôn tràn đầy yêu thương. Hãy nhớ rằng một khi đạt được trạng thái đó, thì dẫu bị bất cứ ai hoặc bất cứ điều gì lấy đi năng lượng, anh cũng có thể bù đắp trở lại. Thật vậy, năng lượng rời khỏi anh tạo ra một dòng dẫn đưa năng lượng quay trở về với cùng tốc độ. Anh sẽ chẳng bao giờ cạn kiệt năng lượng. Nhưng để cho điều đó tiếp tục diễn ra, anh phải ý thức về hiện tượng đó, nhất là trong các quan hệ giữa con người với con người.

Ông ngưng nói. Ngay lúc đó, Carl bước đến và nói với tôi:

  • Anh đã đọc tất cả những mặc khải, ngoại trừ mặc khải thứ bảy và mặc khải thứ tám. Mặc khải thứ bảy liên quan đến quá trình tiến hoá của cá nhân, sự thức tỉnh trước những trùng hợp ngẫu nhiên, và trước mọi giải đáp mà vũ trụ mang đến cho

Ông trao cho tôi một văn bản và nói tiếp:

- Đây là mặc khải thứ bảy. Nó rất ngắn và rất tổng quát.

Nhưng nó nói với chúng ta về việc làm cho các sự việc trở nên rõ ràng, hiển nhiên, với những ý tưởng hướng dẫn chúng ta. về mặc khải thứ tám, anh sẽ một mình tìm thấy nó khi đến lúc. Nó giải thích cách thức để ta giúp đỡ tha nhân khi họ mang đến cho ta những lời giải đáp mà ta đang tìm kiếm. Và nó mô tả một đạo đức mới giúp cho quá trình tiến hoá của mỗi người trở nên dễ dàng hơn.

  • Thưa cha, tại sao cha không trao cho tôi mặc khải đó? Ông mỉm cười đặt tay lên vai tôi và giải thích:

Bởi vì chúng tôi nghĩ rằng đó không phải là việc của chúng tôi. Chúng tôi cùng phải tuân theo những trực giác của mình. Anh sẽ nhận được mặc khải tám ngay khi anh biết nêu lên những câu hỏi đúng.

Khi tôi chuẩn bị lên xe, Sanchez nói:

- Trực giác của tôi thôi thúc tôi nói với anh điều này. Anh hãy để mình được hướng dẫn bởi cái đẹp. Những sự việc và những con người mang đến cho anh những lời giải đáp đều có vẻ đẹp cả. Rồi sau này, anh sẽ hiểu lý do.

Tôi lên xe và hướng về vùng châu thổ sông Amazon.

Sau gần ba giờ lái xe, tôi đên một ngã tư và không biết phải đi theo ngã nào. Tôi cảm thấy nóng ruột.

Theo chỉ dẫn của bản đồ, ở phía trái, con đường tiến về hướng bắc, theo những dãy núi để vượt qua một trăm năm mươi kilômét, trước khi rẽ sang hướng đông để đến Iquitos. Con đường kia, phía phải, cũng dẫn về cùng một điểm nhưng qua ngả xuyên rừng.

Tôi hít thở sâu và cố thư giãn. Tôi nhìn kính chiếu hậu. Chẳng thấy ai. Thật vậy, đã một giờ đồng hồ, tôi chẳng thấy một ai, chẳng một người bộ hành, chẳng một chiếc xe. Tôi cố quên đi nỗi sợ. Tôi biết mình cần phải thư giãn và kết nối với năng lượng trước khi có

một quyết định đúng đắn.

Tôi ngắm cảnh quan. Ở phía phải của tôi, con đường xuyên rừng tiến xa dưới bóng các cổ thụ. Những tảng đá nhô ra giữa cây cỏ nhiệt đới. Ở phía trái của tôi, con đường kia tiến về phía dãy núi, và trông có vẻ hoang vắng. Tôi chỉ trông thấy một cây xanh; còn lại là những mỏm đá.

Tôi lại nhìn con đường phía phải trong khi cố gắng nạp đầy năng lượng yêu thương. Ở đó, cây xanh và những bụi rậm là một màu lục đậm. Rồi tôi nhìn sang trái Ngay lúc ấy, tôi nhận thấy một dải hoa và cỏ ở bên đường. Cỏ có màu xanh nhạt và cằn cỗi, nhưng những cánh hoa trắng, nhìn từ xa, lúc đầu không nhận thấy chúng. Chúng có vẻ phát sáng. Tôi mở rộng tầm nhìn để bao quát mọi vật ở cùng tầm với chúng. Tôi thấy những tảng đá nhỏ và những khoảng đất đầy đá cuội nhiều màu sắc và rõ nét. Nổi bật nơi này, nơi nọ là những đốm màu hổ phách, màu tím và màu đỏ xậm.

Tôi nhìn lại những cây cỏ ở phía phải. Tuy đẹp nhưng chúng có vẻ mờ xỉn so với phía trái. Tôi tự hỏi tại sao. Vào lúc đầu, con đường phía phải thu hút tôi hơn. Sau khi nhìn lại về phía trái, trực giác của tôi được củng cố. Sự trù phú về màu sắc làm tôi ngạc nhiên.

Tôi quyết định đi về phía trái, tin chắc rằng mình chọn đúng hướng. Con đường không tốt lắm, nhưng trong những nhồi sóc và lắc lư, thân xác tôi có vẻ nhẹ nhàng hơn. Toàn bộ trọng lượng của tôi trụ trên nệm trong khi lưng và cổ thẳng đứng.

Trong suốt hai giờ, tôi không gặp một sự cố nào. Hoang vắng không một bóng người, con đường ngoằn ngoèo vượt từ ngọn đồi này sang ngọn đồi khác. Ở đỉnh một con dốc, tôi thấy có hai chiếc ôtô cũ đậu cách xa con đường, trong một lùm cây. Chẳng thấy bóng người, tôi nghĩ đó là những chiếc xe đã bị vứt bỏ. Phía trước, con đường đột ngột rẽ trái và chạy xuống một thung lũng khá rộng. Từ đỉnh dốc tôi có thể nhìn rất xa.

Tôi đột ngột dừng xe. Ở giữa thung lũng, có khoảng bốn chiếc xe quân sự đang đậu ở hai bên đường, và vài người lính đang đứng ở đó. Tôi rùng mình. Rõ là một nút chặn. Tôi đỗ xe ở giữa hai mỏm đá lớn, và ra ngoài để quan sát thung lũng. Có một chiếc xe đang mất hút 1 ở phía xa.

Thình lình,tôi nghe có tiếng người ở phía sau. Tôi quay lại và nhận ra Phil, nhà sinh thái học mà tôi đã gặp ở Viciente. I

Ngạc nhiên chẳng kém tôi, Phil hỏi:

  • Anh làm gì ở đây?
  • Tôi tìm cách đến Vẻ lo âu, Phil nói:
  • Chúng tôi cũng muốn đến đó, nhưng mọi chuyện đã trở nên điên rồ khi liên quan đến Bản Sách Cố Chép Tay. Chúng tôi đang cân nhắc, liệu có thể vượt qua nút chặn đó không. Chúng tôi có cả thảy bốn người.

Phil chỉ tay về phía trái và tôi trông thấy những người kia. Phil hỏi:

  • Anh định làm gì ở Iquitos?

-Tôi muốn tìm gặp Wil. Chúng tôi đã chia tay nhau tại Cula và người ta cho tôi biết Wil đã đi Iquitos để tìm phần cuối của Bản Sách Cổ Chép Tay.

Phil có vẻ kinh ngạc:

Ông ấy đã sai lầm khi làm chuyện đó. Quân đội đã nghiêm cấm mọi sao chép. Anh không biết gì về chuyện xảy ra ở Viciente ư?

Không biết nhiều. Còn anh?

  • Tôi không có mặt ở đó, nhưng theo tôi biết quân đội đã bắt tất cả những ai giữ bản sao của Bản Sách Cổ Chép Tay. Mọi người ở đó đều bị giữ để lấy khẩu cung. Sarah và những nhà khoa học khác đã bị bắt di. Chẳng ai biết số phận của họ như thế nào.
  • Anh có biết tại sao nhà cầm quyền quyết tâm ngăn chặn Bản Sách Cổ Chép Tay đến thế?
  • Không, nhưng khi thấy hiểm nguy kề cận, tôi quyết định quay về Iquitos để gom các hồ sơ của tôi và rời khỏi đất nước này.
  • Tôi kể cho Phil nghe về những việc đã xảy đến cho tôi và Wil, về chuyện xảy ra trên đỉnh núi, sau khi chúng tôi rời khỏi

Phil thốt lên:

  • Trời! Vậy mà anh vẫn tiếp tục ư?

Thái độ của Wil làm tôi hơi mất vững tin. Tôi đáp:

  • Này, nếu chúng ta chẳng làm gì cả, thì người ta sẽ tiêu hủy Bản Sách Cổ Chép Sẽ chẳng còn ai quan tâm đến nó nữa và theo tôi những mặc khải rất quan trọng!
  • Đủ để cho người ta phải hy sinh mạng sống của mình ư?

Chúng tôi nghe có tiếng xe vọng đến. Những chiếc xe quân sự đang đi qua thung lũng và tiến về phía chúng tôi.

Phil thốt lên:

Chúng đến!

Trước khi kịp di chuyển, chúng tôi nghe có tiếng xe xuất phát từ hướng ngược lại.

Phil hốt hoảng la lên:

  • Bọn chúng đã bao vây chúng ta!

Tôi chạy đên chiêc xe tải nhỏ, bỏ thức ăn trong giỏ vào một hộp giấy, lấy những hồ sơ về Bản Sách Cổ Chép Tay và cũng để vào đó. Rồi tôi đổi ý, nhét chúng dưới ghế xe. Tiếng xe càng lớn hơn; tôi chạy về phía phải, sang bên kia đường, nơi Phil đã mất hút. ở dưới con dốc, tôi trông thấy Phil và mấy người trong nhóm anh đang núp sau những tảng đá. Tôi tiến về phía họ. Tôi mong sao những chiếc xe sẽ vượt qua và những người trên xe không trông thấy gì. Từ con đường, người ta không thể không thấy xe của tôi, và theo tôi họ sẽ nghĩ hai chiếc xe cũ đó bi vứt bỏ.

Xuất hiện đầu tiên là những chiếc xe đến từ hướng nam. Và chúng tôi kinh ngạc khi thấy chúng dừng ở chỗ những chiếc xe cũ.

Có tiếng quát lớn:

  • Ở yên! Cảnh sát đây!

Chúng tôi bất động trong khi những người lính tiến đến phía sau chúng tôi. Tất cả đều vũ trang và tiến một cách thận trọng. Họ khám xét chúng tôi, tịch thu mọi thứ họ tìm thấy. Sau đó, họ ra lệnh cho chúng tôi phải quay lại con đường. Ở đó, có hàng chục binh sĩ đang lục lọi xe của chúng tôi. Phil và những người bạn của anh bị đưa lên xe tải và chở đi. Khi bị dẫn ngang qua tôi, tôi thấy khuôn mặt Phil tái xanh như xác chết.

Người ta dẫn tôi sang bên kia đường và lệnh cho tôi ngồi xuống. Canh giữ tôi là nhiều người lính mang tiểu liên Một sĩ quan bước đến và vứt xuống đất, ở chân tôi, những bản văn liên quan đến Bản Sách Cổ Chép Tay, và tiếp đó là chìa khoá xe tải nhỏ của linh mục Carl.

Viên sĩ quan hỏi:

  • Có phải mớ giấy tờ này là của anh? Tôi im lặng. Ông ta nói tiếp:
  • Xâu chìa khoá này đã được tìm thấy trên người anh. Chúng tôi đã thu được những giấy tờ này trong xe. Tôi hỏi anh một lần cuối, có phải chúng là của anh?

Tôi chỉ lắp bắp:

  • Tôi chỉ sẽ trả lời sau khi gặp luật sư.

Câu nói của tôi khiến viên sĩ quan mỉm cười. Ông ta nói gì đó với những người lính rồi bỏ đi. Tôi bị dẫn đên một chiếc xe Jeep, phải ngồi ở băng trước, cạnh tài xế. Hai người lính ngồi ở băng sau, súng đặt trên đầu gối.

Những ý nghĩ u ám tràn ngập tâm trí tôi; họ sẽ đưa tôi đi đâu? Tại sao tôi phải lâm vào hoàn cảnh này? Các linh mục đã lường trước tình huống có thế xảy ra, vậy mà tôi không thoát. Khi ở ngã tư tôi đã nghĩ rằng mình chọn đúng đường. Vậy tôi đã sai ở điểm nào? Tôi thầm nghĩ, tôi sẽ nói rằng mình không biết gì. Tôi chỉ là khách du lịch không được hướng dẫn, và không cố ý gây hại cho ai. Tôi chỉ có những cuộc gặp gỡ không nên có, vì vậy hãy để cho tôi được về nhà

Đặt tay trên đầu gối, đôi tay tôi run nhẹ. Hình ảnh của Phil, khiếp sợ, lướt qua tâm trí tôi. Số phận anh ta sẽ ra sao? Tôi nghĩ đến lần đầu gặp Phil trên đỉnh đồi và cho rằng đó là một trùng hợp ngẫu nhiên. Điều đó mang ý nghĩa gì? Chúng tôi sẽ nói gì với nhau nếu không bị cắt ngang? Lúc đó, tôi chỉ nhấn mạnh với Phil về tầm quan trọng của Bản Sách Cổ Chép Tay. Về phần Phil, anh chỉ báo cho tôi về nguy hiểm đang rình rập và khuyên tôi nên đi ngay kẻo bị bắt. Lời khuyên của anh đã đến quá muộn.

Trong nhiều giờ ngồi trên xe, chẳng ai nói năng gì. Tôi nhìn chăm chăm về phía trước, vào vùng được chiếu sáng bởi ánh đèn pha của chiếc Jeep. Tôi ngủ gà ngủ gật và mơ thấy mình chạy trối chết nhằm thoát khỏi kẻ thù xa lạ, hy vọng sẽ tìm thấy chìa khoá ở đâu đó, sẽ mở ra con đường của sự hiểu biết và yên ổn. Tôi trông thấy chìa khoá trong một đống lửa trại và lao vào để lấy. Tôi giật mình thức giấc, ướt đẫm mồ hôi. Chiếc xe vẫn lao đi trong đêm, chẳng ai buồn quan tâm đên cơn ác mộng của tôi.

Đến nửa đêm, xe dừng lại trước một toà nhà lớn hai tầng bằng đá, sáng lờ mờ. Chúng tôi không đi vào bằng cửa chính, mà bằng một cửa nhỏ bên hông. Có một cầu thang dẫn xuống một hành lang hẹp được chiếu sáng bằng những bóng đèn. Chúng tôi ngang qua một cái cửa khác, dẫn vào những xà lim nhỏ. Người lính mở cửa môt xà lim và ra hiệu cho tôi vào đó.

Bên trong xà lim có ba cái giường dã chiến, một cái bàn và một bình hoa. Điều khiến tôi ngạc nhiên là xà lim rất sạch. Khi tôi bước vào, có một thiếu niên Peru, tuổi không đến mười tám, nhìn tôi với vẻ thắc mắc. Sau khi cửa xà lim đã được người lính khoá lại, tôi ngồi xuống một cái giường trong khi cậu trai thắp cây đèn dầu. Dưới ánh sáng, tôi nhận ra cậu trai là một thổ dân Indian.

Tôi hỏi:

  • Cậu nói được tiếng Anh chứ?
  • Chút chút.
  • Chúng ta đang ở đâu?
  • Gần
  • Có phải nơi này là một nhà tù?
  • Không, tất cả những người bị giam ở đây là đế trả lời về những vấn đề liên quan đến Bản Sách Cố Chép Tay.
  • Cậu đã ở đây bao lâu rồi?

Cậu trai nhìn tôi bằng đôi mắt nâu, e dè:

  • Hai tháng.
  • Người ta đã làm gì cậu?
  • Họ muốn cháu từ bỏ bản sách và buộc cháu khai tên những người đang giữ những bản sao của bản sách dó.
  • Họ thực hiện điều đó bằng cách nào?
  • Bằng lời nói.
  • Có đe doạ không?
  • Chỉ nói thôi.
  • Họ có cho biết khi nào cậu sẽ được trả tự do?
  • Không.

Cậu trai im lặng một lúc và nhìn tôi với vẻ thắc mắc Rồi cậu hỏi:

  • Có phải chú bị bắt vì giữ bản sao của bản sách cổ đó?
  • Đúng. Còn cậu?
  • Cũng vậy. Cháu ở gần đây, trong một cô nhi viện. Ông giám đốc đã dạy chúng cháu về Bản Sách Cổ Chép Rồi ông bảo cháu dạy lại cho những đứa khác. Ông đã trốn thoát, nhưng cháu thì bị bắt.

Tôi hỏi:

  • Cậu đã đọc được bao nhiêu mặc khải?
  • Tất cả những mặc khải đã được phát hiện- Còn chú?
  • Tất cả, trừ mặc khải thứ bảy và thứ tám. Tôi có bản văn mặc khải thứ bảy, nhưng chưa kịp đọc thì bị bắt.

Cậu trai ngáp và đáp:

  • Quá khuya rồi. Chúng ta ngủ thôi.

Tôi nằm dài trên giường và nhắm mắt, đầu óc cảnh giác. Biết làm sao bây giờ? Liệu tôi có thể đào tẩu? Tôi nghĩ đến nhiều kịch bản trước khi chìm vào giấc ngủ.

Tôi lại mơ. Tôi vẫn mơ thấy cái chìa khoá đó, nhưng lần này tôi bị lạc trong một rừng rậm. Tôi đi mãi, mong tìm được một người hướng dẫn. Sau đó, một cơn giông tố ập xuống và nhận chìm mọi thứ. Trong cơn lũ lụt, tôi bị cuốn trôi xuống một đáy vực, trong khoảng thời gian tưởng chừng bất tận. Cuối cùng, tôi bám vào một tảng đá. Tôi leo lên những mỏm đá bên dòng sông, càng lúc càng leo cao hơn đến những nơi cheo leo, nguy hiểm. Tôi cố hết sức để leo cao hơn nữa. Tôi nhìn xuống phía dưới và thấy dòng sông mà tôi vừa thoát khỏi đang chảy về phía khu rừng để đến một bãi cát nằm giữa những cánh đồng. Trong một cánh đồng đầy hoa, tôi trông thấy cái chìa khoá. Rồi tôi rơi xuống, gào thét vì khiếp đảm, cho đến khi tôi bị nhận chìm trong nước.

Tôi ngồi bật dậy, ướt đẩm mồ hôi. Cậu trai thổ dân đến bên tôi, hỏi:

  • Có chuyện gì không ổn hả chú?

Tôi cô trấn tĩnh và nhận ra nơi mình đang ngồi. Tôi thấy có một cái cửa sổ và bên ngoài trời đã sáng.

Tôi nói:

  • Chỉ là một cơn ác mộng.

Cậu mỉm cười, như thể thích thú với lời giải thích của tôi. Cậu nói:

  • Những cơn mộng dữ luôn mang đến những thông điệp quan trọng.

Đứng dậy để mặc áo, tôi hỏi:

  • Những thông điệp?

Cậu có vẻ bối rối khi phải giải thích

  • Mặc khải thứ bảy nói về những giấc mơ
  • Nói thế nào?
  • Mặc khải đó giải thích cách thức...
  • Diễn giải những giấc mơ?
  • Vâng.
  • Rồi gì nữa?
  • Nó nói ta phải so sánh những sự kiện của giấc mơ với những kinh nghiệm đã qua của
  • Sau một lúc suy nghĩ, không chắc mình đã hiểu rõ, tôi hỏi:
  • So sánh những sự kiện là thế nào?
  • Chú muốn diễn giải giấc mơ của chú?
  • Tôi gật đầu và kể ra giấc mơ của tôi. Cậu chăm chú nghe và gợi ý:
  • Chú hãy so sánh những điều trong giấc mơ với cuộc đời chú.
  • Tôi phải bắt đầu từ đâu?
  • Từ đầu. Chú đã làm gì trong giai đoạn đầu của giấc mơ?
  • Tôi tìm chiếc chìa khoá trong rừng
  • Chú đã cảm thấy thế nào?
  • Bị lạc lối.
  • Hãy so sánh hoàn cảnh đó với hoàn cảnh hiện nay của chú.
  • Có thể đã có một liên quan, bởi tôi đang tìm kiếm những giải đáp về Bản Sách Cổ Chép Tay và tôi thực sự bị lạc lối.
  • Và có điều gì khác đang xảy ra trong đời thực?
  • Tôi bị bắt. Mặc dù đã nỗ lực né tránh, tôi vẫn bị bắt giữ. Tôi chỉ mong ước một - điều là được trở về quê nhà.
  • Chú muốn thoát khỏi bị giam cầm?
  • Đương nhiên.
  • Sau đó, điều gì đã xảy ra trong giấc mơ của chú? Tôi đã cưỡng lại dòng nước.

- Tại sao?

  • Vì, vào lúc đó, tôi nghĩ dòng nước sẽ nhận chìm tôi.
  • Và nếu chú không cưỡng lại?
  • Thì có lẽ dòng nước đã đưa tôi đến chỗ chiếc chìa khoá. Cậu muốn nói với tôi điều gì? Có phải nếu tôi không tìm cách thoát khỏi hoàn cảnh hiện tại, thì tôi có thể tìm thấy những lời giải đáp?
  • Cháu không ngụ ý gì cả. Chính giấc mơ đã nói điều đó. Tôi suy nghĩ. Phải chăng cậu ta có lý?

Cậu liếc nhìn tôi và nói tiếp:

  • Nếu lặp lại giấc mơ ấy, chú sẽ chọn con đường nào?
  • Tôi sẽ không cưỡng lại dòng nước, kể cả khi nó có vẻ đe doạ mạng sống của tôi. Tôi sẽ khôn ngoan hơn.
  • Điều gì đang đe doạ chú?
  • Nhà tù. Binh lính.
  • Vậy, thông điệp của giấc mơ là gì?
  • Cậu cho rằng ý nghĩa của thông điệp là tôi phải xem việc tôi bị bắt giữ như là một điều tích cực?

Cậu mỉm cười. Ngồi trên giường, tôi tựa lưng vào tường. Nếu cậu ta có lý, điều đó có nghĩa là tôi không sai khi, ở ngã tư, tôi đã chọn rẽ vào con đường này, thay vì con đường kia.

Tôi hỏi:

  • Cậu tên gì?

Tôi mỉm cười, tự giới thiệu và ngắn gọn cho cậu biết lý do khiến tôi đến Peru, và chuyện gì đã xảy đến với tôi.

Cậu hỏi:

  • Tại sao chú có mặt ở thị trấn này?
  • Để khám phá những điểu tôi cần biết về Bản Sách Cổ Chép Tay... Để khám phá mặc khải thứ bảy, để tìm gặp vài người bạn và để hiểu tại sao Giáo hội chống Bản Sách Cổ Chép Tay đến thế.
  • Ở đây có nhiều linh mục để chú có thể nói chuyện. Sau một lúc suy nghĩ, tôi nói:
  • Mặc khải thứ bảy còn nói gì nữa. về những giấc mơ?

Pablo giải thích rằng những giấc mơ chỉ cho chúng ta những điều mà chúng ta không thể nắm bắt trong đời. Rồi cậu nói về chuyện khác, nhưng thay vì lắng nghe, tôi nghĩ đến Marjorie và tôi thấy khuôn mặt nàng hiện rõ trước mắt tôi. Tôi thầm nghĩ, không biết Marjorie đang ở đâu. Rồi tôi thấy nàng tươi cười chạy đến phía tôi.

Thấy Pablo im bặt, tôi giật mình:

  • Xin lỗi cậu. Đầu óc tôi đang nghĩ đâu đâu. Lúc nãy cậu đã nói gi?
  • Không sao cả. Chú đã nghĩ gì?
  • Tôi nghĩ đến một cô bạn.

Cậu có vẻ muốn hỏi thêm, nhưng vì có người đến bên cửa nên đành im. Qua các chấn song, tôi thấy người lính đang mở khoá.

Pablo nói với tôi:

  • Đến giờ ăn sáng.

Người lính ra hiệu cho chúng tôi đi vào hành lang. Đi trước tôi, Pablo tiến vào hành lang lát đá. Một cầu thang đưa chúng tôi lên một phòng ăn nhỏ. Ở những góc phòng, có khoảng năm người lính và những người dân thường, hai nam và một nữ, đang chờ lánh phần điểm tâm.

Tôi dừng lại, sững người. Người nữ đó là Marjorie. Cùng lúc đó, nàng cũng trông thấy tôi và đưa tay lên môi, mắt mở lớn vì ngạc nhiên. Tôi nhìn người lính ở phía sau tôi. Anh ta đang bước đến chỗ những người lính khác, mỉm cười một cách uể oải, và nói bằng tiếng Tây Ban Nha. Tôi theo Pablo ngang qua căn phòng đế xếp hàng.

Marjorie đang nhận bữa điểm tâm. Hai người đàn ông kia mang khay thức ăn của họ đến bàn trong khi trò chuyện. Nhiều lần, Marjorie quay nhìn về phía tôi và cố dằn lòng để không nói với tôi. Sau đó, Pablo biết rằng tôi và Marjorie quen nhau, và nhìn tôi bằng ánh mắt dò hỏi. Marjorie mang khay thức ăn của nàng đến bàn; tôi và Pablo cũng đến đó sau khi nhận phần điểm tâm.

Marjorie nói:

  • Tôi rất mong được gặp Tại sao anh phải vào đây?
  • Tôi đã ẩn náu một thời gian tại nhà các linh mục, rồi tôi rời khỏi đó đế đi tìm Wil, và tôi bị bắt hôm qua. Còn cô, cô đã bị bắt giữ ở đây từ bao lâu?
  • Từ khi tôi bị phát hiện ở trên đỉnh núi.

Pablo chăm chú nhìn tôi, và tôi giới thiệu cậu với Marjorie. Họ trao đổi với nhau vài câu. Rồi tôi hỏi Marjorie:

  • Chuyện gì đã xảy ra?
  • Chẳng có gì quan trọng. Tôi không biêt tại sao tôi bị bắt giữ. Mỗi ngày, người ta dẫn tôi đến trước một linh mục hoặc một sĩ quan để lấy khẩu cung. Họ muốn biết tên những người mà tôi đã tiếp xúc ở Viciente, và nơi nào đang giữ những bản sao Bản Sách Cổ Chép Những câu hỏi đó không ngưng lặp đi lặp lại.

Marjorie mỉm cười. Trông nàng có vẻ mong manh và điều đó càng làm cho nàng đáng yêu hơn. Chúng tôi ngưng trò chuyện để ăn sáng, và lúc đó có một linh mục bước vào phòng. Đi cạnh ông là một người có vẻ là một sĩ quan cao cấp.

Pablo nói:

  • Ông đó là thủ lĩnh của các linh mục.

Viên sĩ quan nói với những người lính, và họ chuyển sang tư thế đứng nghiêm. Sau khi nhìn thẳng vào mắt tôi một lúc, vị linh mục đi vào bếp và ra khỏi đó bằng một cửa khác.

Tôi hỏi Marjorie:

  • Đó có phải là một trong những linh mục đã hỏi cung cô?
  • Không, tôi chưa từng gặp ông ấy. Pablo nói:
  • Cháu biết ông ấy. Ông ấy là Hồng y Sebastian. Tôi sững người:
  • Sebastian ư?

Marjorie nói:

  • Hình như anh đã nghe nói đến ông ta?

- Đúng vậy. Trong Giáo hội, ông ta là người đứng đầu trong việc chống Bản Sách Cổ Chép Tay. Tôi tưởng ông ta vẫn còn ở tại trụ sở Hội Truyền giáo của linh mục Sanchez.

Marjorie hỏi:

  • Linh mục Sanchez là ai?

Tôi chưa kịp trả lời thì có một người lính ra hiệu cho Pablo và tôi đi theo anh ta.

Pablo giải thích:

  • Đến giờ thể dục.

Marjorie và tôi nhìn nhau, mắt nàng đầy lo âu. Tôi nói:

  • Đừng lo. Chúng ta sẽ nói chuyện với nha bữa ăn tối. Mọi sự sẽ ổn thôi.

Khi ra khỏi phòng, tôi thắc mắc không hiểu sự lạc quan của mình có đúng hay không. Những người ở đây có thể thủ tiêu chúng tôi một cách dễ dàng. Người lính dẫn tôi và Pablo ngang qua một phòng dài, rồi qua một cái cửa dẫn đến một cầu thang bên ngoài. Trước mắt chúng tôi là một mảnh sân nhỏ, bao quanh bởi những bức tường cao. Người lính đứng ở cửa. Pablo bảo tôi cùng đi quanh sân với cậu. Trong khi đi, Pablo nhiêu lần khom người để hái hoa ở những khoảnh đất trồng cây cảnh.

Tôi hỏi Pablo:

  • Mặc khải thứ bảy còn nói gì nữa không?
  • Nói rằng chúng ta không chỉ được hướng dẫn bởi những giấc mơ, mà còn bởi những ý nghĩ và mộng tưởng.

Linh mục Carl đã lưu ý tôi điều đó. Nhưng bằng cách nào?

  • Bằng cách chỉ cho ta thấy một sự kiện hoặc một bối cảnh, về điều có thể xảy ra. Nếu chú tâm, chúng ta sẽ sẵn sàng cho sự thay đổi đang đến trong đời.

Tôi nhìn Pablo:

  • Cậu biết chứ, tôi đã mơ thấy mình đã gặp Và điều đó đã xảy ra.

Pablo mỉm cười.

Tôi bất chợt rùng mình. Tôi đang ở đúng nơi. Tôi linh cảm có một điều gì đó xảy ra. Nhiều lần tôi đã nghĩ mình sẽ gặp Marjorie, và điều đó đã xảy ra. Những trùng hợp ngẫu nhiên. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm hơn

Tôi nói:

  • Tôi hiếm khi có những ý tưởng thuộc loại đó. Pablo nhìn sang nơi khác và nói:
  • Mặc khải thứ bảy nói rằng chúng ta có nhiều ý tưởng thuộc loại đó hơn chúng ta tưởng. Để nhận ra chúng, ta phải chú tâm. Khi một ý tưởng xuất hiện, ta phải hỏi tại sao? Tại sao tôi nghĩ đến điều đó ngay lúc này? Điều đó có liên quan gì đến điều tôi trông thấy? Thái độ đó giúp chúng ta tránh mong muốn chế ngự mọi sự việc. Nó đặt chúng ta vào trong dòng tiến hoá.

Tôi hỏi:

- Còn những ý tưởng tiêu cực thì sao? Những hình ảnh khủng khiếp mà ở đó những tai hoạ xảy ra cho những người chúng ta yêu thương, mà ở đó chúng ta chẳng thể làm gì...?

“ Đơn giản thôi. Mặc khải nói rằng những hình ánh của nỗi sợ hãi cần phải được ngăn chặn ngay khi chúng xuất hiện. Chúng phải được thay thế bởi một hình ánh khác, có tính tích cực, bởi quyết tâm của chúng ta. Lúc đó, những hình ảnh tiêu cực sẽ biến mất. Như vậy, trực giác của ta sẽ trở nên tích cực. Nếu những hình ảnh tiêu cực quay trở lại, Bản Sách Cổ Chép Tay nói rằng chúng ta phải cân nhắc chúng một cách nghiêm túc. Chẳng hạn nếu chú thấy mình bị tai nạn, và có ai đó xuất hiện ngỏ ý đưa chú đến một nơi nào đó, thì đừng nghe theo. I

Chúng tôi kết thúc cuộc tản bộ và đi về phía lính. Pablo lại hái một cành hoa khác. Tôi hít thở và thầm nghĩ, với không khí nóng và ẩm này, đời sống thảo mộc ở bên kia bức tường hẳn phải rất dày đặc. Tôi nhận thấy nơi này có nhiều muỗi.

“Đến đây”. Người lính nói. I

Anh ta dẫn chúng tôi về xà lim. Pablo vào trước tôi, và rồi người lính chặn tôi lại:

- Anh này, theo tôi.

Người lính dẫn tôi vào một căn phòng dài, rồi vào cầu thang đế đến một cái cửa nhỏ, nơi tôi đã đi ngang qua khi vào trại giam này. Trên bãi đậu xe, Hồng y Sebastian đang ngồi ở băng sau của một chiếc Limousine. Sebastian nhìn tôi một lúc, rồi nói với tài xế, và chiếc xe phóng đi.

Người lính đẩy tôi về phía một toà nhà, vào một văn phòng, và ở đó tôi được lệnh ngồi xuống trên một cái ghế gỗ, đối diện với một bàn giấy bằng sắt sơn trắng Vài phút sau, một linh mục trẻ có mái tóc màu hạt dẻ bước vào phòng, không buồn để ý đến tôi. Ông đọc hồ sơ trong khoảng một phút, rồi ngước mắt nhìn tôi. Cặp kính tròn với gọng mạ vàng khiến ông có vẻ trí thức.

Ông nói bằng một giọng bình thản:

- Anh đã bị bắt vì nắm giữ tài liệu bất hợp pháp Tôi có mặt ở đây là để xét xem anh có phải bị truy tố hay không. Sự hợp tác của

anh sẽ được đánh giá cao. Tôi gật đầu. Vị linh mục hỏi:

  • Từ đâu anh có được bản dịch này?
  • Tôi không hiểu. Vì lý do gì những bản sao của Bản Chép Tay Cổ lại bị xem là bất hợp pháp?
  • Nhà cầm quyền Peru có những lý do chính đáng. Hãy trả lời những câu hỏi của tôi.
  • Tại sao Giáo hội xen vào chuyện này?
  • Tại vì bản sách đó nói trái với tôn giáo của chúng tôi. Nó biếm hoạ sự thật về tính tâm linh của con người.
  • Tôi chỉ muốn biết thôi. Tôi chỉ là một du khách tình cờ quan tâm đến bản sách đó, Tôi không đe doa ai cả. Tại sao bản sách đó đáng sợ đến thế?

Ông linh mục có vẻ ngạc nhiên, tự hỏi mình phải áp dụng chiến thuật gì:

Giáo hội cho rằng bản sách cổ đó lừa dối mọi người. Nó làm cho người ta tin rằng họ có thể tự mình định đoạt cuộc đời, không tuân theo những lời dạy của Thánh Kinh.

  • Có gì liên quan đến Thánh Kinh?
  • Chẳng hạn, lời dạy phải yêu kính cha mẹ.
  • Sao chứ?
  • Bản Sách Cổ Chép Tay đổ lỗi cho các bậc sinh thành và phá hoại nền tảng gia đình.
  • Theo tôi thì bản sách đó giúp chấm dứt những xung đột xưa cũ trong gia đình, và mang đến một chiều hướng tích cực.
  • Không. Tất cả là lừa dối. Chẳng có lý do gì để có thể tìm thấy điều tiêu cực ở khởi điểm của gia đình.
  • Vậy thì những bậc cha me là không thể sai lầm ư?
  • Các đấng sinh thành đã cố hết sức để làm những điều tốt đẹp.

Phận làm con là phải biết bỏ qua lỗi lầm của họ.

  • Phải chăng đó chính là điều Bản Sách Cổ Chép Tay đã làm sáng tỏ? Phải chăng sự bỏ qua đó sẽ dến khi chúng ta nhìn thấy khía cạnh tích cực của thời thơ ấu của chúng ta?

Ông linh mục nối cáu:

  • Dựa trên thẩm quyền nào Bản Sách Cổ Chép Tay có thể khẳng định điều đó? Tại sao người ta tin vào bản sách đó?

Ông đi quanh bàn giấy và đến đứng trước tôi, vẫn còn tức giận:

  • Anh không biết anh đang nói gì. Anh có phải là một chuyên gia về các tôn giáo không? Tôi tin không là thế. Anh là chứng cứ của sự rối loạn tâm trí do bản sách cổ đó gây ra. Anh không biết trật tự của thê giới này đặt trên luật pháp và quyền lực ư?

Tôi lặng im. Điều đó càng làm cho vị linh mục giận hơn, và ông nói tiếp:

  • Tôi cho anh biết điều này: Tội mà anh đã phạm có hình phạt nhiều năm tù. Anh biết những nhà tù ở Peru là thế nào chứ? Phải chăng sự tò mò của người Mỹ các anh khiến anh muốn nếm mùi tù tội ở nơi này?

Nếu anh muốn đi tù, tôi sẽ liệu cho anh. Anh hiểu cho? Tôi sẽ liệu cho.

Ông đưa tay lên mắt, im bặt, hít một hơi dài, có vẻ như muốn trấn tĩnh lại, và tuyên bố: “Tổi có mặt ở đây là để điều tra những ai đang giữ các bản sao của bản sách đó, và họ đã có chúng từ đâu. Từ đâu anh có được bản dịch?

Cơn bùng nổ của ông linh mục làm tôi khiếp đảm. Những câu hỏi của tôi đã làm cho tình huống trở nên tệ hại. Ông ta sẽ làm gì nếu tôi từ chối hợp tác? Tôi không thể bán đứng các linh mục Sanchez và Carl.

Tôi nói:

  • Tôi cần có thời gian để suy nghĩ trước khi trả lời ông.

Ông ta có vẻ sắp bùng nổ một lần nữa. Nhưng rồi ông trấn tĩnh, và đột nhiên có vẻ rất mệt mỏi.

Ông nói khi ra hiệu cho người lính dẫn tôi đi:

  • Tôi cho anh đến sáng mai. Tôi theo người lính về xà
  • Không nói năng gì, tôi nằm dài trên chiếc giường dã chiến. Tôi cảm thấy kiệt sức. Nhìn ra ngoài, những chấn song, Pablo hỏi:
  • Chú đã nói chuyện với Sebastian?
  • Không tôi đã nói với một linh mục. Ông ấy muốn biết ai đã trao cho tôi những bản sao của Bản Sách Cổ Chép
  • Chú đã trả lời sao?
  • Chẳng nói gì; Tôi đã yêu cầu có thời gian để suy nghĩ, và ông ấy cho tôi đến sáng
  • Ông ấy đã nói gì về Bản Sách Cổ Chép Tay?
  • Ông ta nói đôi chút về cách thức mà bản sách đó đang phá hoại nền tảng của quyền lực truyền thống. Rồi ông ta nổi giận và đe doạ tôi.

Pablo tỏ vẻ ngạc nhiên:

  • Có phải ông có mái tóc màu hạt dẻ và mang kính gọng tròn?
  • Đúng.
  • Đó là linh mục Costous. Chú có nói gì khác với ông ấy?
  • Tôi bày tỏ sự bất đồng về ảnh hưởng của Bản Sách Cổ Chép Tay. Và ông ta doạ cho tôi đi tù. Cậu có cho rằng ông ta nói thật?
  • Cháu không biết.

Pablo ngồi trên giường của cậu, đối diện tôi. Tôi biết cậu đang có điều muốn nói với tôi, nhưng vì quá mệt nên tôi nhắm mắt và chìm vào giấc ngủ. Tôi thức dậy khi Pablo lay tôi:

  • Đến giờ ăn trưa!

Người lính dẫn chúng tôi xuống phòng ăn. Bữa ăn trưa gồm có khoai tây và thịt bò nấu chín cứng quèo. Hai người đàn ông mà tôi gặp hồi sáng đi vào, nhưng chẳng thấy Marjorie đâu.

Tôi hỏi nhỏ họ:

  • Marjorie đâu?

Họ có vẻ sợ hãi khi tôi nói với họ, và những người lính nhìn tôi. Pablo nói với tôi:

  • Chắc họ không biết tiếng
  • Tôi muốn biết Marjorie đang ở đâu.

Pablo nói một câu gì đó, nhưng tôi không nghe. Tôi muốn chạy trốn, và tưởng tượng mình đang chạy trong một con phố, vào một toà nhà, và thoát thân.

Pablo hỏi:

  • Chú đang nghĩ gì?
  • Tôi mơ đến một cuộc bỏ trốn. Lúc nãy cậu đã nói gì?
  • Hãy khoan đã. Chú hãy tiếp tục với dòng ý tưởng của chú.

Đừng để mất nó. Một cuộc bỏ trốn ư?

  • Tôi thấy mình chạy trong một con phố... Rồi tôi chạy vào một

toà nhà, và tôi nghĩ mình đã thoát thân.

  • Chú nghĩ sao về hình ảnh đó?
  • Tôi không biết. Tôi không thấy một liên quan logic nào với điều chúng ta đã nói.
  • Chú còn nhớ điều chú đã nói với cháu?
  • Có, tôi đã nói về
  • Chú không thấy có một liên quan nào giữa Marjorie với hình ảnh đó sao?
  • Không.
  • Kế cả một liên quan ẩn khuất?
    • Không. Vậy nó có liên quan gì đến một cuộc đào tẩu? Cậu có nghĩ rằng Marjorie đã trốn thoát?

Pablo có vẻ ưu tư:

  • Trong giấc mơ của chú, chính chú là người tẩu thoát.
  • Đúng. Có thể tôi sẽ bỏ trốn mà không có Marjorie hoặc có thể cùng với nàng.
  • Đó là điều cháu muốn nói.
  • Nhưng Marjorie đang ở đâu? Cháu không biết.

Chúng tôi ăn trong lặng lẽ. Tôi cảm thây đói, nhưng thứ thức ăn này quả khó nuốt. Tôi cảm thấy mệt mỏi. Cái đói không tồn tại lâu.

Pablo cũng ngưng ăn. Cậu nói với tôi:

  • Chúng ta về xà lim thôi.

Cậu ra hiệu cho người lính đưa chúng tôi về. Sau khi vào xà lim, tôi nằm dài trên giường, trong khi Pablo ngồi nhìn tôi.

Pablo nói:

  • Năng lượng của chú có vẻ rất thấp.
  • Đúng vậy, nhưng tôi chẳng hiểu tại
  • Chú có tìm cách nạp năng lượng?
  • Không. Vả lại, bữa ăn trưa quá tệ...

Phác tay chỉ mọi thứ xung quanh, Pablo nói:

  • Nếu hít thở năng lượng, thì chú không cần phải ăn nhiều.
  • Tôi biết nhưng quả là khó để nạp đầy tình yêu trong tình huống này.

Pablo nhìn tôi với vẻ hoài nghi:

  • Thật sai trái khi chú không thực hiện điều đó.
  • Tại sao chứ?
  • Cơ thể của chú đang dao dộng ở một mức dộ nhất định. Nếu năng lượng của chú sút giảm, thì cơ thể của chú sẽ suy yếu, như khi ta từ stress chuyển sang bị bệnh. Chính nhờ tình yêu thương mà ta có thể duy trì một mức dao động cao. Điều đó giữ cho ta được khoẻ mạnh. Đó là điều rất cần thiết.
  • Vậy thì tôi phải dành ra vài phút đế thực hành mới được.

Tôi áp dụng phương pháp mà linh mục Sanchez chỉ cho tôi. Ngay sau đó, tôi cảm thấy đỡ hơn. Tôi nhận thấy những sự vật quanh tôi trở nên quan trọng. Tôi nhắm mắt và tập trung vào những gì tôi đang cảm nhận.

Rồi tôi mở mắt và thấy Pablo tươi cười; khuôn mặt của cậu trông vẫn còn trẻ, nhưng giờ đây đôi mắt của cậu có vẻ đầy minh triết.

Pablo nói:

  • Cháu trông thấy năng lượng tuôn vào chú.

Tôi nhận thấy có một trường năng lượng nhỏ màu xanh lục bao quanh Pablo. Những cành hoa cậu cắm trong bình có một sắc màu mới.

Pablo nói tiếp: “Để hiểu rõ mặc khải thứ bảy và khởi phát sự tiến hoá, ta phải thấu triệt những mặc khải trước đó và thể hiện chúng trong lối sống của ta. Chú có thể thấy đời sống đã đổi khác đối với chú từ khi chú biết những mặc khải?”

Tôi nghĩ ngợi:

  • Tôi có cảm giác mình đã được đánh thức và nhìn thấy trong thế giới một nơi bí ẩn và nơi đó ban cho tôi tất cả những gì mà tôi cần nếu tôi biết làm sáng tỏ quá khứ của mình và đi đúng đường.
  • Và sau đó?
  • Chúng ta sẵn sàng để khởi phát quá trình tiến hoá. I
  • Bằng cách nào? Ị

Sau một lúc suy nghĩ, tôi nói:

  • Bằng cách luôn giữ trong tâm trí những vấn đề của đời ta. Bằng cách tìm một sự hướng dẫn, hoặc trong một giấc mơ, hoặc trong một trực giác, hoặc trong một ý tưởng, hoặc trong sự toả sáng của thế giới quanh I

Tôi im lặng một lúc, cố tóm tắt tất cả những mặc khải, rồi nói tiếp:

  • Chúng ta tích tụ năng lượng và tập trung vào hoàn cảnh của mình, vào những vấn đề đang được đặt ra cho chúng ta, và chúng ta nhận được một loại hướng dẫn thuộc trực giác, một ý tưởng về điều phải làm, phải đến, và những trùng hợp ngẫu nhiên xuất hiện để đưa chúng ta theo đúng đường.

Pablo thốt lên:

  • Vâng! Vâng! Đúng vậy và cứ mỗi lần những trùng hợp ngẫu nhiên diễn ra, chúng sẽ làm cho chúng ta lớn mạnh hơn giúp chúng ta hiện hữu ở một mức dao động cao hơn.

Pablo nghiêng người về phía tôi, và tôi nhận thây có một năng lượng khác thường toả ra từ cậu. Cậu rất mạnh mẽ.

Tôi hỏi:

  • Chuyện gì đang xảy ra? Từ hôm qua, cậu đột nhiên có vẻ đầy tin tưởng.

Pablo cười:

  • Khi chú vào đây, cháu đã để cho năng lượng của mình tiêu tan. Thoạt đầu, cháu đã nghĩ rằng chú có thể giúp cháu, nhưng rồi cháu nhận thấy chú chưa biết cách thức đó. Ta học được cách thức đó trong mặc khải thứ tám.
  • Tôi chưa biết gì?
  • Chúng ta phải biết những lời giải đáp luôn đến với chúng ta từ tha nhân. Hãy nghĩ đến những gì mà chú đã học được kể từ khi đặt chân đến Peru. Phải chăng chú đã đạt được lời giải đáp qua hành động của những người mà chú đã tình cờ gặp họ?

Tôi suy nghĩ. Pablo đã có lý. Tôi đã gặp những người cần phải gặp vào đúng lúc. Charlene, Dobson, Wil, Sarah, Marjorie, Phil, Reneau, linh mục Sanchez, linh mục Carl. Và bây giờ là Pablo.

Pablo nói:

  • Bản Sách Cổ Chép Tay là tác phẩm của một cá nhân. Theo bản sách đó, mọi người mà ta gặp không có đủ năng lượng hoặc đủ sáng suốt để trao cho ta thông điệp của họ; ta phải giúp họ bằng cách truyền cho họ năng lượng. Chú có nói rằng chú đã học cách xuất năng lượng lên thực vật trong khi ngắm vẻ đẹp của chúng, có phải thế không?
  • Đúng.
  • Vậy thì, đối với con người, ta cũng làm y hệt như vậy. Khi năng lượng thâm nhập vào họ, điều đó giúp họ nhìn thấy sự thật. Lúc đó, họ có thể truyền đạt sự thật cho ta. Linh mục Costous là một điển hình, ông ấy có một thông điệp quan trọng dành cho chú, nhưng chú đã không giúp ông ấy bày tỏ nó. Chú đã muốn buộc ông ấy phải trả lời những câu hỏi của chú, và điều đó tạo ra một sự cạnh tranh giữa chú và ông ấy nhằm đạt được năng lượng. Khi ông ấy hiểu điều đó xảy ra, thì cơ chế kiểm soát của ông ấy — ông ấy thuộc loại người de doạ - đã nổi trội.
  • Lẽ ra tôi phải nói gì?

Pablo không trả lời. Có người đang đến. Linh mục Costous bước vào.

Ông ra dấu chào Pablo, miệng hơi mỉm cười. Pablo cười rộng miệng, như thể cậu thực sự mến vị linh mục. Rồi Costous quay sang nhìn tôi, vẻ mặt đột ngột nghiêm nghị. Tôi cảm thấy lo âu.

Costous nói với tôi:

  • Hồng y Sebastian muốn gặp anh. Chiều nay, người ta sẽ đưa anh. đến Iquitos. Tôi khuyên anh không nên né tránh những câu hỏi của ngài.
  • Tại sao Hồng y muốn gặp tôi?
  • Tại vì anh đã bị bắt cùng với chiếc xe thuộc sở hữu của một linh mục của chúng tôi. Chúng tôi nghĩ răng linh mục ấy đã trao cho anh những bản sao của Bản Sách Cổ Chép Tay. Đối với một linh mục, xem thường lề luật là điều rất nghiêm trọng.

Costous nhìn tôi với vẻ dứt khoát.

Tôi quay sang Pablo; cậu ta ra hiệu cho tôi hãy chú tâm. Bằng giọng dịu dàng, tôi hỏi Costous:

  • Ông tin rằng Bản Sách Cổ Chép Tay chống lại tôn giáo của ông?

Ông nhìn tôi một cách trịch thượng:

  • Không chỉ đối với tôn giáo của tôi mà còn đối với mọi tôn giáo. Anh nghĩ rằng không hề có một kế hoạch cho Trái đất này ư? Thiên Chúa định đoạt mọi sự. Ngài định đoạt số phận của chúng ta. Sự tiến hoá là một tà thuyết, bởi tương lai là do Thiên Chúa định đoạt. Nói rằng con người có thể dẫn dắt sự tiến hoá, là không nhớ đến thánh ý của Thiên

Chúa. Là để cho con người bày tỏ thói ích kỷ và chủ nghĩa cá nhân. Nếu nó tin rằng sự tiến hoá cá nhân của nó là đáng kể hơn kế hoạch của Thiên Chúa, thì chẳng mấy chốc con người sẽ đối xử với nhau tệ hại hơn nhiều so với ngày nay. Tôi hy vọng anh sẽ hợp tác tốt với Hồng y Sebastian.

Costous quay sang Pablo, vẻ hãnh diện thấy rõ với cách thức mà ông đã trả lời những thắc mắc của tôi. Pablo chỉ mỉm cười. Sau đó, ông ra khỏi xà lim và người lính khoá cửa lại. Ngồi trên giường, Pablo nghiêng người về phía trước, vẻ rạng rỡ, tin tưởng.

Tôi ngạc nhiên nhìn Pablo. Cậu hỏi

  • Theo chú, điều gì đang xảy ra?

Tôi thấy rằng những phiền não của tôi còn nghiêm trọng hơn tôi nghĩ.

Pablo cười:

  • Còn gì nữa không? Tôi không biết. I
  • Khi đến nơi này, chú đã nêu cho mình những thắc mắc gì?
    • Tôi thắc mắc Maijorie và Wil đang ở đâu.
    • Vậy thì, chú đã có một nửa giải đáp cho thắc mắc đó.

Còn thắc mắc khác thì sao?

  • Tôi đã nghĩ rằng, các linh mục chống đối Bản Sách Cổ Chép Tay, chẳng phải vì họ ác ý, mà vì họ không hiểu bản sách đó. Tôi muốn biết lập luận của họ. Tôi tin rằng có thể làm họ thay đổi quan điểm.

Bỗng nhiên, tôi hiểu ý của Pablo. Tôi đã gặp Costous, ở nơi này và vào lúc này, nhằm khám phá điều gì trong Bản Sách Cổ Chép Tay đã khiến ông ưu tư.

Pablo hỏi:

  • Chú đã nhận được thông điệp gì?

Tôi suy nghĩ và nói:

  • Sự thể là con người đang giữ một vai trò trong sự tiến hoá, và điều đó khiến các linh mục không ưa. Từ lâu, thuyết tiến hoá đã khiến họ phiền lòng. Mở rộng ý niệm đó vào cuộc sống đời thường, vào những quyết định của chúng ta, vào lịch sử, là điều không thể chấp nhận. Họ nghĩ rằng ý tưởng đó sẽ đưa con người đến thảm hoạ, rằng những quan hệ giữa con người người sẽ suy thoái. Vì thế, chẳng lạ gì khi họ dứt khoát phải dẹp bỏ Bản Sách Cổ Chép
  • Liệu chú có thể thuyết phục họ nghĩ lại?
  • Không... Tôi... Một mình tôi thì không thể.
  • Để thuyết phục họ thì phải làm gì?
  • Cần phải biết sự thật. Ta phải biết con người sẽ đối xử với nhau ra sao nếu mọi người đều tuân theo những mặc khải.

Pablo có vẻ hài lòng. Tôi hỏi:

  • Bằng cách nào?

Mặc khải thứ tám sẽ cho chú biết con người sẽ đối xử với nhau như thế nào. Thắc mắc mà chú nêu ra về sự chống đối của các linh mục đối với Bản Sách Cổ Chép Tay giờ đã có giải đáp, và giải đáp đó đến lượt nó trở thành một câu hỏi.

Đắm chìm trong những ý tưởng, tôi đáp:

  • Tôi phải đi tìm mặc khải thứ tám. Tôi phải rời khỏi

đây.

Chú không nên vội. Trước khi đi, hãy đảm bảo rằng

chú đã hiểu rõ mặc khải thứ bảy.

Theo cậu thì tôi đã hiểu nó hay chưa? Có phải tôi đang ở trong dòng tiến hoá.

  • Nếu chú vẫn giữ trong tâm trí những thắc mắc của chú, chú khỏi phải lo lắng về điều vừa nêu. Ngay cả những

người không có kinh nghiệm cũng có thể tìm thấy những giải đáp và thấy những trùng hợp ngẫu nhiên đã xảy ra trong quá khứ. Mặc khải thứ bảy xuất hiện khi chúng ta có thể xác định những giải đáp. Nó nâng cao trải nghiệm đời thường.

"Chúng ta phải tin rằng mỗi sự kiện đều có một ý nghĩa, và mang một thông điệp liên quan đến những câu hỏi mà chúng ta đang đặt ra. Nhất là khi đó là những tin xấu. Mặc khải thứ bảy dạy ta phải tìm thấy ý nghĩa của mỗi sự kiện, kể cả những sự kiện tiêu cực nhất. Chú đã nghĩ việc bị bắt giữ là điều tồi tệ nhất đã xảy ra cho chú. Giờ đây, chú thấy rằng mình phải có mặt ở đây. Chính ở nơi đây, chú đã tìm thấy những giải đáp”.

Tôi thầm nghĩ, Pablo có lý. Nhưng nếu tôi đã nhận được những lời giải đáp và tiến hoá đến mức cao hơn của những dao động, thì Pablo hẳn phải tiến xa hơn.

Có tiếng bước chân trong hành lang, vẻ nghiêm trọng, Pablo nhìn tôi và nói:

  • Đừng quên những điều cháu đã nói với chú. Mặc khải thứ tám đang chờ chú. Nó đã đề cập đến tính đạo đức trong quan hệ giữa người và người, cách ứng xử với tha nhân để chúng ta có thể chia sẻ nhiều thông điệp hơn. Nhưng chú không nên quá vội. Hãy tập trung vào hoàn cảnh của chú. Chú đang nêu ra cho mình những câu hỏi gì?

Tôi muốn biết Wil đang ở đâu. Tôi muốn tìm thấy mặc khải thứ tám. Tôi muốn tìm thấy Marjorie.

  • Chú có linh cảm gì về Marjorie? Tôi suy nghĩ và nói:
  • Bằng tôi sẽ thoát thân... Rằng tôi và Marjorie sẽ thoát thân.

Có người đang đến gần. Tôi vội hỏi Pablo:

Phải chăng tôi đã trao cho cậu một thông điệp?

  • Đương nhiên. Khi chú vào đây, cháu không hiểu vì lý do gì cháu ở đây. Cháu biết điều đó có liên quan đến mặc khải thứ bảy, nhưng cháu không tin mình có khả năng để chia sẻ. Nhờ có chú mà giờ đây cháu biết rằng mình có khả năng. Đó là một trong những thông điệp mà chú đã trao cho cháu.
  • Còn thông điệp khác thì sao?
  • Đó là trực giác của chú cho rằng ta có thể làm thay đổi quan điểm của các linh mục đối với Bản Sách Cổ Chép Tay. Điều đó làm cho cháu tin rằng cháu có mặt ở đây là để nói với linh mục

Pablo dứt câu khi người lính mở cửa xà lim và gọi tên tôi. Tôi nhìn Pablo.

Pablo nói:

  • Cháu cần phải nói với chú đôi điều mà mặc khải thứ tám đề cập.

Người lính nắm lấy cánh tay tôi và lôi tôi ra khỏi xà lim, rồi khoá cửa lại. Nhìn qua chấn song, Pablo nói với theo:

Mặc khải thứ tám cho ta một lời báo trước và giúp ta cảnh giác trước một tình huống có thể làm gián đoạn sư tiến hoá của ta... Điều đó xảy ra khi chú yêu say đắm một ai đó.

Hi vọng các bạn có thể ủng hộ trong khả năng, để giúp đỡ đội ngũ biên tập và chi phí duy trì máy chủ đang ngày một tăng. Mọi đóng góp xin gửi về:
Người nhận: Hoàng Nhật Minh
Số tài khoản: 103873878411
Ngân hàng: VietinBank

momo vietinbank
Bài Trước Đó Bài Tiếp Theo

Phim Thức Tỉnh

Nhạc Chữa LànhTủ Sách Tâm Linh