Vạn Vật

Đạo Đức Kinh: Chương 62. Vi Đạo (Quí Đạo)

Hán văn: 道 者, 萬 物 之 奧. 善 人 之 寶, 不 善 人 之 所 保. 美 言 可 以 市 尊, 美 行 可 以 加 人. 人 之 不 善 何 棄 之 有. 故 立 天 子, 置 三 公 雖 有 拱 璧 以 先 駟 馬 不 如 坐 進 此 道. 古 之 所 以 貴 此 道 者 何? 不 曰: 以 求 得, 有 罪 以 勉 邪? 故 為 天 下 貴 也. Phiên âm: Đạo giả,...

Sách Đối Thoại Với Thượng ĐếSách Tôn Giáo - Tâm Linh (Pdf Tổng Hợp)

Đạo Đức Kinh: Chương 40. Khử Dụng

Hán văn: 反 者 道 之 動. 弱 者 道 之 用. 天 下 萬 物 生 於 有, 有 生 於 無. Phiên âm: Phản[1]giả Đạo chi động. Nhược giả Đạo chi dụng. Thiên hạ vạn vật sinh ư hữu,[2]hữu sinh ư vô.[3] Dịch xuôi: Trở lại là cái động của Đạo. Yếu mềm là cái dụng của Đạo....

Đạo Đức Kinh: Chương 39. Pháp Bản

Hán văn: 昔 之 得 一 者. 天 得 一 以 清. 地 得 一 以 寧. 神 得 一 以 靈. 谷 得 一 以 盈. 萬 物 得 一 以 生. 侯 得 一 以 為 天 下 貞. 其 致 之一 也. 天 無 以 清, 將 恐 裂. 地 無 以 寧, 將 恐 廢. 神 無 以 靈, 將 恐 歇. 谷 無 以 盈, 將 恐 竭. 萬 物 無 以 生, 將 恐 滅. 侯 王 無 貴 高, 將 恐 蹶. 故 貴 以...

Trung Dung Tân Khảo: Phụ Lục 5

NGUYÊN ĐẠO HUẤN [1] 原 道 訓 Hoài Nam Tử 淮 南 子 Hán văn: 夫 道 者 覆 天 載 地. 廓 四 方 柝 八 極. 高 不 可 際 深 不 可 測, 包 裏 天 地, 稟 受 無 形, 源 流 泉 浡 沖 而 徐 盈. 混 混 泊 泊, 濁 而 徐 清. 故 植 之 而 塞 天 地. 橫 之 而 彌 於 四 海. 施 之 無 窮 而 無 所 朝 夕. 舒 之 幎 於 六...

Khoa Học Tâm Linh - Youtube ChannelThiền Nằm