Đạo Đức Kinh: Chương 60. Cư Vị
Hán văn: 治 大 國 如 烹 小 鮮. 以 道 蒞 天 下. 其 鬼 不 神. 非 其 鬼 不 神, 其 神 不 傷 人. 非 其 神 不 傷 人, 聖 人 亦 不 傷人. 夫 兩 不 相 傷, 故 德 交 歸 焉. Phiên âm: Trị đại quốc như phanh tiểu tiên.[1] Dĩ đạo lỵ[2]thiên hạ. Kỳ quỉ bất thần.[3] Phi ký quỉ bất thần, kỳ...